Geysir.com - der Islandinformationsdienst

homeBuch der GästeBuch der GästeGeysir ChatGeysir ChatDiskussionsforumDiskussionsforumE-Cardse-Cardssuchen

.

Island Forum
Das Forum für Island, Natur, Reisen und vieles mehr..

bitte übersetzen

geschrieben von tak 
tak
bitte übersetzen
20. Januar 2010 22:49
Hallo ihr Lieben,
ich hätte eine Bitte an die unter euch, die wirklich Isländisch sprechen und sicher im übersetzen sind. Es ist mir wirklich seh wichtig.
Mit google ect. wage ich zu bezweifeln das das korrekt wird, drum frage ich hier mal nach.



"Ich liebe meinen Engel und es ist nicht wichitg was andere sagen oder denken, ich werde sie immer lieben. Manchmal weiß man dass es passt. Und ich werde kämpfen für uns.

Engel? Irgendwann wirst du mir gehören. Ich werde alles dafür tun. Ich liebe dich. Ich werde dich nie vergessen. Versprochen."



Vielen Dank schonmal im Vorraus.

lg
tal
komischertextaberbittesehr
Re: bitte übersetzen
28. Januar 2010 23:25
" Ég elska engillinn minn og það breytir engu fyrir mér hvað aðrir eru að segja, ég mun alltaf elska hana.Stundum veit maður að þetta er rétt. Ég ætla að berjast fyrir okkur.
Engill ? Einhvern dag mun ég eiga þig. Ég ætla að gera allt fyrir okkur. Ég elska þig. Ég mun aldrei gleyma þér. Ég lofa því."


ICh finde es eher unpassend zu sagen, engillinn minn und dann mun alltaf elska hana.
Engel ist ja, DER ENGEL, auch im islaendischen und dann ich werde sie immer lieben, also der engel und sie (weiblich) finde ich passt nicht so gut. Ebenso: irgentwann wirst Du mir gehören, hört sich im islaendischen nicht so gut an..man sagt da eher, eines Tages werden wir zusammen sein oder so.. .. auch das Fragezeichen nach Engel hab ich nicht verstanden, warum nicht eher ein ! ???? aber bitte sehr. Habs versucht, sollte fuer jeden verstaendlich sein.
Inga
Re: bitte übersetzen
29. Januar 2010 21:00
Hallo.
Also ich stimme dem Autor hier oben zu, das es sich etwas komisch anhört wenn mann "elska hana" d.h. den Engel, sagt. Engel wird auch nicht so oft bei Paaren benutzt, eher wenn jemand was tolles tut oder zu Kleinkindern.
Egal, den Text würde ich auch ein bisschen anders formulieren.

"Ég elska engilinn minn og það skiptir engu máli hvað aðrir segja eða hugsa, ég mun alltaf elska hana. Oft veit maður að þetta er hið rétta. Og ég mun berjast fyrir okkur.
Engill? Einhvern tímann munt þú tilheyra mér. Til þess mun ég gera allt. Ég elska þig. Ég mun aldrei gleyma þér. Ég lofa því.

Gruss
tak
Re: bitte übersetzen
01. Februar 2010 18:41
Hallo ihr Lieben

Vielen Dank, dass ihr euch so viel Mühe gegeben habt.


Mh es hört sich für euch vll wie eine Spinnerei an aber es handelt sich nicht um eine Liebesbeziehung sondern naja um ein Pferd um das ich zur Zeit kämpfe.

Und das übersetzte ist so ein Art Protest da ich von allen belächelt werde- so nach dem Motto " wie kann sie nur dieses Pferd lieben".


ICh weiss nicht ob das für euch verständlich ist... aber naja.



Vielen vielen Dank


lg tak
auweija
Re: bitte übersetzen
08. Februar 2010 18:21
also wenn es sich um ein pferd handelt, dann kannst du das dem pferd auch auf deutsch sagen,oder aber mit taten, am besten mit einer weichen reiterhand, fairness und viel lob fuer richtiges verhalten. dann versteht es dich sicher.
tak
Re: bitte übersetzen
09. Februar 2010 22:55
Das würde ich ihr gerne zeigen... nur wurde sie vor 2,5 Wochen unerwartet verkauft. Und naja ich sag mal so, mir traut keiner zu dass ich da dran bleib um sie wieder zurück bekomme. wie gesagt is eher ne art protest ...
tadd
Re: bitte übersetzen
23. Juli 2010 08:28
Island is a beautiful place for having rest - the-starting-line-island
Autor:

Ihre E-Mail-Adresse:


Thema:


Spamschutz:
Bitte gib den Code aus dem unten stehenden Bild in das Eingabefeld ein. Damit werden Bots, die versuchen dieses Formular automatisch auszufüllen, geblockt. Wenn der Code schwer zu lesen ist, versuche einfach zu raten. Wenn du einen falschen Code eingibst, wird einfach ein neues Bild erzeugt und du bekommst eine zweite Chance.
CAPTCHA
Nachricht:

.

Empfehlen Sie Geysir an Freunde.oder Bekannte weiter .

Mehr

Mit frischen Nachrichten aus der Islandszene, Neuigkeiten aus Island und Geysir, Produkt-Angebote, Klatsch und Tratsch.

Hier kannst Du Dich in die Geysir Mailingliste eintragen

.

.

| Kontakt| Copyright Hinweise| Impressum|

Copyright 2006 by mcw Mediahouse