|
Sprücheklopfer
Fyrsti kafli - Lektion
1
Der erste
Kontakt...
|
Góðan
daginn
Góðan
daginn!
Hvað heitir
þú?
Ég
heiti Hans og
hvað heitir
þú?
Ég heiti
Hjördís.
Hvaðan ertu?
Ég er
frá
þýskalandi.
En þú? Ertu
íslensk?
Já, ég er
íslensk.
Hver er
þetta?
|

Ég
heiti
Hjördis!
|
|
Þetta er
bróðir minn.
Hann heitir
Skúli.
þetta er svo sonur
minn. Hann heitir
Fannar og hann er
eins árs
gamall.
|
.
|
Puh, schwer ?
Hier
ist die
Übersetzung...
|
NEU
Zum
Nachsprechen und
üben

|
Alles klar?
So in etwa gestaltet sich
der erste Kontakt zu einem
Isländer, bzw. wie hier zu
einer Isländerin.
Wer nun schon etwas Phantasie
hat oder sich schon einmal mit
isländisch beschäftig
hat, wird gleich verstehen um was
es hier geht. Für alle
Anderen übersetzen wir
zuerst einmal alle vorkommenden
Vokabeln im Kapitel
I .
Und hier die gesamte
Textübersetzung:
Guten Tag - Guten Tag!
Wie heisst Du?
Ich heisse Hans und
Du?
Ich heisse Hjördís.
Woher kommst Du/bist Du?
Ich bin aus Deutschland und
Du, bist Du
isländisch?
Ja, ich bin isländisch.
Und wer ist das?
Das ist mein Bruder, er heisst
Skúli und das ist mein
Sohn, er heisst Fannar und ist
ein Jahr alt.
.
Auf
zur 2. Lektion!
|
|
|
|

|

|
|
Isländer erscheinen
anfangs ziemlich
kühl... ist das Eis
aber gebrochen erkennt
man die
Liebenswürdigkeit
und Hilfsbereitschaft
schnell.
Namensgebung: Kinder
heissen mit "Nachnamen"
immer nach dem Vornamen
des Papas mit der Endung
-dottir für
Mädchen. Jungs
bekommen dagegen die
Endung -son
Hast Du auch
eine Insider
Information?
|
|
|

|
|

|

|

|
|
Empfehlen Sie Geysir an
Freunde.oder Bekannte weiter
.
Mehr
|
|

|
|

|

|